- Узок мой путь, усеянный шипами...
- Не бойся, ты шагаешь вместе с нами.
- Кто вы,невидимые спутники мои?
-Те, кто с Христом дорогой узкой шли.
-Апостолы, ученики Христа живого?
- Не только, нас уже довольно много.
-Спасибо за протянутую руку...
-Не бойся, когда счастье станет мукой,
Надейся, не кричи, не унывай,
Лишь пелену с души своей срывай.
И шаг за шагом, исколов до крови ноги,
Иди с Любовью верной по дороге.
Теперь она и спутница твоя,
И степень осознанья бытия,
Волна Божественная, льющаяся ввысь.
Впусти ее, от забытья проснись,
Будь неподвластной искушениям в пути,
К вершине еще долго нам идти.
Наталия Романюк,
г.Дубно Украина
Христианка,учитель,жена,мама.44 года, люблю познавать, стремлюсь совершенствоваться, ищу творческой реализации каждый миг жизни. e-mail автора:romanyuk.natalia@ukr.net сайт автора:Газета "Для тебя"
Прочитано 1674 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?